Vous aimeriez vous intégrer plus facilement dans votre entreprise en maîtrisant quelques mots et expressions en Luxembourgeois ? Réussir à comprendre ce que disent vos collègues luxembourgeois autour de vous ? Sachez qu’il existe un petit lexique bien pratique qui s’adresse aux travailleurs frontaliers exerçants au Luxembourg.

“Ech schwätzen Är Sprooch”, qui signifie “Je parle votre langue” est un petit livre de 28 pages qui reprend des phrases courantes qui peuvent être utiles dans le monde du travail (contrat, rémunération, fin de contrat, etc.) ou dans des situations de la vie courante (au restaurant, dans les transports, à la maison, etc.) et explique les règles de base de la langue (les sons, les mots interrogatifs, les adverbes, etc.).

Vous pouvez télécharger gratuitement “Ech schwätzen Är Sprooch” sur le site de la Province de Luxembourg. 

Sur le même sujet :
Les langues : un frein au recrutement au Luxembourg ?
Luxembourg : quelles langues pour quels secteurs d’activité ? 
Minimum deux langues pour venir travailler au Luxembourg ? 
Frontaliers : parler luxembourgeois est “sans intérêt” ?